“Il doppiaggio più felice del mondo”
Broadcast Text International offre servizi di doppiaggio e voiceover attraverso i suoi studi in Ungheria, l’azienda partner nordica per il doppiaggio Eskimo Avenue e alcuni affermati subfornitori nel resto d’Europa.
Eskimo Avenue possiede uno dei maggiori database nella regione nordica e la maggior parte dei nostri talenti ha un’esperienza di recitazione pluriennale. Il motto di Eskimo Avenue è “Il doppiaggio più felice del mondo”, e cerchiamo di trasmettere questo messaggio in ognuno dei nostri tanti progetti.
La stretta collaborazione tra Eskimo Avenue e BTI offre dei grossi vantaggi ai nostri clienti. Il fattore essenziale per un doppiaggio o voiceover di qualità è la traduzione. È ovvio che una cattiva traduzione porti a un doppiaggio di scarsa qualità, quindi BTI dà la massima importanza all’aspetto linguistico, alla lingua parlata e alla qualità tecnica. Rispetto a uno studio che si focalizza soprattutto sugli aspetti tecnici, scegliendo di lavorare con noi, i clienti possono trarre vantaggio da tecniche avanzate di doppiaggio unite all’esperienza di un’affermata società di traduzioni.
Il nostro obiettivo è armonizzare il dialogo internazionale con la musica e con gli effetti contenuti nel mix composito originale, e questo comprende la qualità del suono e della prospettiva, oltre che dei contenuti.